你知道台幣定存會讓消費能力會越存越薄嗎??推薦高利定存,讓你月存越快樂! 還有獎金可以拿!

4.What?? I came in third? I didn't know! 什麼?我得了第三啊?我不知道啊!

Mystic energy is what you sense when you are inspired.

7.Exaggerated facial expressions 誇張的臉部表臺中市南區定存銀行推薦

5.Global sensation 全球狂熱(人物/事件)

6.No expectation! I'm really please臺中市大安區理財銀行推薦d. 沒有期待!我非常滿意了。

Sensation 這個字在報紙媒體上通常表示轟動、廣為流傳的臺南市中西區外匯理財推薦大事件新竹市北區銀行分行

工商時報【Claire Wang】

中國泳將傅園慧變成全球狂熱的人物。

3.I thought it 臺中市石岡區附近銀行was 59 seconds. I was so fast! 我以為是59秒!我有那麼快!

這裡用神祕mystery演變而來的基隆市中正區外匯定存推薦mystic。洪荒之力這個詞來自中國電視劇《花千骨》,劇中的主角花千骨被灌輸洪荒之力,也就是妖神之力,因此用神祕的來翻譯,也是頗具神韻。

整句話都是用過去式來表達,因為事情都已經是過去的事實了。所以像是我並不知道那件事,應該要說I didn't know that. 而不是I don't know that.

2.I used all of my mystic energy! 我用了洪荒之力!

Don't expect anything from Josh.

You shouldn't believe everything he says. He quite often臺南市麻豆區外匯定存推薦 exaggerates.高雄市仁武區投資外匯

I didn't mean it.

我不是故意的。(這裡用過去式才對)臺北市中山區投資外匯

I came in first/桃園市大園區定存銀行推薦second.

我得了第一高雄市新興區外匯推薦銀行/二名。

Hold back有阻止、憋住、忍住,不讓事情有所進展的意思。

她試著新竹縣橫山鄉理財銀行推薦>高雄市桃源區外匯推薦銀行忍住眼淚。

Chinese swimmer Fu Yuanh臺北市北投區投資外匯ui has become a global sensation.

洪荒之力就是桃園市桃園區定存銀行推薦當你被啟發之時感覺到的力量。

She ma高雄市前鎮區外匯理財推薦naged to hold back her tears.

臺南市新營區外匯定存推薦新北市永和區外匯定存Expect,表示預期;期待...(未來的事),比wait(等待)還有把握會發生,這裡直接用名詞expectation就可以了。在商務場合中,也可以說:I'm expecting a call. (我在等一個電話)

這次里約奧運,中國泳將傅園慧的一句:「我用了洪荒之力啦!」讓全世界都對她爽朗、直接的性格,留下深刻的印象,賽後訪問的影片也因此went viral(病毒般爆紅),我們來看看英文的洪荒之力:

不要對Josh有任何期待。

臺南市北區外匯理財推薦1.I didn't hold back. 我沒有保留。

Exaggerate是誇大其詞的意思,說一個人常常講話很誇張,就是用這個字。

得第幾名就直接用come in,come in在比賽的情境中,是表示越過終點線的意思,一般比賽完講得第幾名就用過去式,因為越過終點線的瞬間,已經是過去發生的。

他說的話你不要全信,他常常誇大事實。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心臺南市安平區外匯推薦銀行提供


407C303BD3BB4AD2
arrow
arrow

    p3vhdb35vjn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()